close

さすが可以加に跟は

「さすがに」有兩種用法,而「さすがは」只有一種用法。


 さすが+に 

用法一:即使(情況是這樣)......,卻還是......
e.g.さすがに そこまで は 言わない。(就算是這樣,但應該還是不可以說得那麼過分) 

用法二:真不愧是(不負眾望) 
e.g.さすがに山田さん。(真不愧是山田先生。)


さすが+は


只有用法二:真不愧是(不負眾望) 
e.g.さすがは山田さん。(真不愧是山田先生。) 
e.g.玉山はさすがに寒いね。(真不愧是玉山,有夠寒冷。)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    ipocket 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()